Дед Григорий wrote:
Несколько дней назад я проходил мимо одной школы.
Все американские школы(от начальных до университетов) имеют название для своих спортивных команд, которое становится "прозвищем" для всех студентов. Обычно, это животные, практически всегда, агрессивные, часто хищники. Никогда не видел "Голубков" или "Бабочек", зато часто - "Волки", "Дикие кошки", "Кобры" и т.д. У внучки номер три, например, школьное погоняло "Волчья стая"(одного волка им мало было!). Теперь она переходит в школу, где эмблема "Патриоты"(исключение из правила). Эмблема - солдат Революционной армии с мушкетом в руках.
Так вот, школа, мимо которой я проходил, имеет эмблему "Баран"("RAM"). В Английском вернакуляре, слово "баран" не имеет негативного значения, как в русском, так что есть брэнд автомобилей "RAM" у Доджа, есть профессиональная футбольная команда с этим именем и т.д.
Тем не менее, лозунг у входа в школу меня сразил: "Однажды Баран - всегда баран!" ("Оnce a Ram - always a Ram"!)
В этой школе должно учиться немало детей русскоязычных родителей. Интересно, что они думают о будущем своих деток, читая этот лозунг?
Мне кажется, что это обозначает преданность клубу или даже университету, и больше ничего. Лозунг пришел из футбольной Англии, есть он и в Канаде.