JOURFIXE

It is currently Wed May 08, 2024 10:51 pm

All times are UTC - 8 hours [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 42 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next
Author Message
 Post subject: Re: Бывает плохой перевод, а бывает ПЛОХОЙ перевод...
PostPosted: Tue Jan 05, 2010 6:01 pm 
Offline
1959-2015
User avatar

Joined: Tue Sep 04, 2007 2:57 pm
Posts: 22320
Location: USA, Illinois
в свое время поляки (в польском раене) отметились с переводом "keep out of reach of children" перевели "держите издалека от богатых и детей"...

_________________
Free men have arms; slaves do not. (William Blackstone)
The democracy will cease to exist when you take away from those who are willing to work and give to those who would not. -Thomas Jefferson
алполо дедушка с 27 Июля, 2009 года в 19:43


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Бывает плохой перевод, а бывает ПЛОХОЙ перевод...
PostPosted: Sun May 09, 2010 1:14 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun Sep 23, 2007 7:41 am
Posts: 38881
Location: сами знаете...:(
alpolo wrote:
в свое время поляки (в польском раене) отметились с переводом "keep out of reach of children" перевели "держите издалека от богатых и детей"...

Нармальна...:)))
а знаешь, как на английском будет заливное?
Коу лэнгвич!
И сказу анекдот, Мыкола, а ты знаешь. як москали борщ называють! Первое!

_________________
Любая сложная проблема имеет простое, логичное, лежащее на поверхности неправильное решение.
Дедушка с 30 мая 2023 года.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Бывает плохой перевод, а бывает ПЛОХОЙ перевод...
PostPosted: Tue Jun 22, 2010 11:33 pm 
Offline

Joined: Sat Sep 15, 2007 9:52 am
Posts: 14113
Location: Ukraine Donetsk
Цитата в тему:

"Гудзонов залив назван в честь английского мореплавателя Генри Хадсона, которого взбунтовавшаяся команда оставила здесь погибать на гребной лодке." (с)

_________________
В жизни все не так, как на самом деле (с).


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Бывает плохой перевод, а бывает ПЛОХОЙ перевод...
PostPosted: Wed Jun 23, 2010 12:13 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun Sep 23, 2007 7:41 am
Posts: 38881
Location: сами знаете...:(
Mikle wrote:
Цитата в тему:

"Гудзонов залив назван в честь английского мореплавателя Генри Хадсона, которого взбунтовавшаяся команда оставила здесь погибать на гребной лодке." (с)

не, это не перевод...
"В некоторых русскоязычных изданиях по устаревшей транслитерации фамилии Хадсон известен как Генри Гудзо́н".
Люди, создававшие русскоязычные названия понятия не имели, как это говоят сами американцы. Не мне об этом рассуждать, просто вспоминаю, что там ВСЕНАХ по другому...:)))
Охайо, а не Огайо, Тексис, а не Техас, Иллиной, а не Иллинойс...любой их наших уважаемых друзей может продолжить этот список до бесконечности...:))) то, что пацаны не знают, это ерунда, печальнее, что они и знать не хотят.

_________________
Любая сложная проблема имеет простое, логичное, лежащее на поверхности неправильное решение.
Дедушка с 30 мая 2023 года.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Бывает плохой перевод, а бывает ПЛОХОЙ перевод...
PostPosted: Wed Jun 23, 2010 3:48 am 
Offline
User avatar

Joined: Wed Sep 12, 2007 11:15 am
Posts: 3222
Location: Geldrop, Nederland
fromkiev wrote:
Охайо, а не Огайо, Тексис, а не Техас, Иллиной, а не Иллинойс...любой их наших уважаемых друзей может продолжить этот список до бесконечности...:))) то, что пацаны не знают, это ерунда, печальнее, что они и знать не хотят.
- А почему мы говорим Париж с "ж"?
- Так все у нас через "ж"... :(
:mrgreen:


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Бывает плохой перевод, а бывает ПЛОХОЙ перевод...
PostPosted: Wed Jun 23, 2010 5:31 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun Sep 23, 2007 7:41 am
Posts: 38881
Location: сами знаете...:(
Oleksiy wrote:
fromkiev wrote:
Охайо, а не Огайо, Тексис, а не Техас, Иллиной, а не Иллинойс...любой их наших уважаемых друзей может продолжить этот список до бесконечности...:))) то, что пацаны не знают, это ерунда, печальнее, что они и знать не хотят.
- А почему мы говорим Париж с "ж"?
- Так все у нас через "ж"... :(
:mrgreen:

ага, пари-сен-жермен. и сразу вспоминается...нужны в Парижжжже, как в бане пасатижжжи...:)))

_________________
Любая сложная проблема имеет простое, логичное, лежащее на поверхности неправильное решение.
Дедушка с 30 мая 2023 года.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Бывает плохой перевод, а бывает ПЛОХОЙ перевод...
PostPosted: Sat Jul 24, 2010 10:57 am 
Offline

Joined: Sat Sep 15, 2007 9:52 am
Posts: 14113
Location: Ukraine Donetsk
http://www.interfax.ru/society/news.asp?id=146570

На востоке Индии разбился МиГ-27

Сегодня читаю в субтитрах на одном из украинских телеканалов: "розбився лiтак Мить-27". ( мить с переводе с украинского - миг, мгновение)

_________________
В жизни все не так, как на самом деле (с).


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Бывает плохой перевод, а бывает ПЛОХОЙ перевод...
PostPosted: Sun Jul 25, 2010 12:00 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun Sep 23, 2007 7:41 am
Posts: 38881
Location: сами знаете...:(
Mikle wrote:
http://www.interfax.ru/society/news.asp?id=146570

На востоке Индии разбился МиГ-27

Сегодня читаю в субтитрах на одном из украинских телеканалов: "розбився лiтак Мить-27". ( мить с переводе с украинского - миг, мгновение)

а что делать...где других взять...:(( маемо, то, что маемо. Следуещее поколение еще хуже будет. Училки-прошмандовки научат.

_________________
Любая сложная проблема имеет простое, логичное, лежащее на поверхности неправильное решение.
Дедушка с 30 мая 2023 года.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Бывает плохой перевод, а бывает ПЛОХОЙ перевод...
PostPosted: Sun Jul 25, 2010 1:19 am 
Offline
User avatar

Joined: Thu Sep 06, 2007 12:20 am
Posts: 18477
Location: Шоам, Израиль
Mikle wrote:
http://www.interfax.ru/society/news.asp?id=146570

На востоке Индии разбился МиГ-27

Сегодня читаю в субтитрах на одном из украинских телеканалов: "розбився лiтак Мить-27". ( мить с переводе с украинского - миг, мгновение)
"Сколько раз тебе, Петька, повторять? - фамилия Блюхер с английского не переводится!!" :lol:


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Бывает плохой перевод, а бывает ПЛОХОЙ перевод...
PostPosted: Sun Jul 25, 2010 8:31 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun Sep 23, 2007 7:41 am
Posts: 38881
Location: сами знаете...:(
Alona wrote:
Mikle wrote:
http://www.interfax.ru/society/news.asp?id=146570

На востоке Индии разбился МиГ-27

Сегодня читаю в субтитрах на одном из украинских телеканалов: "розбився лiтак Мить-27". ( мить с переводе с украинского - миг, мгновение)
"Сколько раз тебе, Петька, повторять? - фамилия Блюхер с английского не переводится!!" :lol:

ну да...он же мужик был, еще и лысый...

_________________
Любая сложная проблема имеет простое, логичное, лежащее на поверхности неправильное решение.
Дедушка с 30 мая 2023 года.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 42 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next

All times are UTC - 8 hours [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group