JOURFIXE
https://jou.rfixe.com/forum/

Обсуждение в установленном месте.
https://jou.rfixe.com/forum/viewtopic.php?f=18&t=6257
Page 24 of 32

Author:  jourfixe [ Sun Feb 07, 2010 12:58 pm ]
Post subject:  Re: Обсуждение в установленном месте.

перенёс сюда два крайних сообщения из ветки "Flex"

Поясняю. Банов за язык, насколько мне помнится, у нас пока не было.
Если мне предложат перевести или удалить - я так и сделаю (удалю), и вышлю текст Орлу через ЛС. Ну выводы сделаю для очередной ротации. Не факт, кстати, что эти выводы автоматически дисквалифицируют модератора - зависит от того, насколько его практики устраивают других форумчан.

Author:  alpolo [ Sun Feb 07, 2010 1:24 pm ]
Post subject:  Re: Обсуждение в установленном месте.

jourfixe wrote:
перенёс сюда два крайних сообщения из ветки "Flex"

Поясняю. Банов за язык, насколько мне помнится, у нас пока не было.
Если мне предложат перевести или удалить - я так и сделаю (удалю), и вышлю текст Орлу через ЛС. Ну выводы сделаю для очередной ротации. Не факт, кстати, что эти выводы автоматически дисквалифицируют модератора - зависит от того, насколько его практики устраивают других форумчан.


Ну ладно, а сейчас скажи зачем в этом случае делать перевод? Для тех кто этим интересутется перевод не нужен, те которые этого не понимают (например я) перевод не поможет. Ты пишеш для орла что-то понятное вам обоим, вот и все. Почему не сделать в правилах что перевод по возможности, а если не переведено то надо сделать по просьбе участников? Или например тема специалистическая типа програмиррования, там переводы не выйдут вобще.

Есть специалистические темы, есть непереводимые анекдоты, итд. В таком случае не модератор должен требовать перевода используя свою власть, а участники которые не понимают а хотели бы понять и им это нужно.

С киевлянином-перевод был поводом а не причиной, и руководило желание опробовать кнопочки к которым мод5 получил доступ (да ис Паном Новичеком и Отто тоже самое) Так как к нему (киевлянину) обратились и как он ответил и я и ты и каждый ответил бы точно также. Я не прихожу сюда чтоб на меня кто-то лицо открывал :wink:

(голосом Родни Кинга) давайте жить дружно, а? :cheers: :mrgreen:

Author:  хмельник [ Sun Feb 07, 2010 1:49 pm ]
Post subject:  Re: Обсуждение в установленном месте.

Greg wrote:
alpolo wrote:
Сейчас получается так, что "залетев" одному админу, можно будет "зарабатывать" предупреждения так как начнет цепляться просто так, а не все это вынесут без слова.


Мне уже этим в личке просто угрожали -)

Только не сильно задавайся, не тебе одному...:)))

Author:  хмельник [ Sun Feb 07, 2010 1:52 pm ]
Post subject:  Re: Flex

Южанин wrote:
Сейчас прибежит mod3 и забанит государя-императора. За отсутствие перевода на русский.
Гы-гы!

Я так понял, что не прибежит. Уже.

Author:  хмельник [ Sun Feb 07, 2010 2:18 pm ]
Post subject:  Re: Обсуждение в установленном месте.

alpolo wrote:
jourfixe wrote:
Дед Григорий wrote:
Журфиксу:

Андрей, а нельзя ли попробовать вернуть "фарш в исходное"(по мере возможности)- аннулировать предупреждения и баны?

Конечно, самолюбие модераторов пострадает(не видимые миру слезы!), но лучше начать чистого листа, чем тянуть за собой хвост действительных или придуманных обид!
На киче у нас никого из недавнозабаненных нет. Все до одного баны были кратковременными и давным давно истекли. Остались в основном переживания о жЫзненной несправедливости - страниц уж боле чем 20 набежало.

на власти всегда гнать надо :cheers: :mrgreen:

а с другой стороны мод3 должен извиниться перед Паном Новичком и Отто а мод5 перед киевлянином - или хотя бы гордо уйти от выполнения функции... и тогда смогут писать в этой ветке о своем :cheers:

Ал, не путай божий дар с яичницей.
Мод5, как раз, я больше дергал, чем он меня... сам знаешь, чем старее, тем вреднее.
Другое дело, что я бы никогда не согласился (хоть мне никогда никто и не предлагал) анонимно кого-то лечить...
есть в этом, имхо, что-то от концлагеря.
Одни люди могут работать надсмотрщиками над своими собратьями по оружию, другие предпочитают крематорий.
Я, по глупости, думал, что тут как бы не должно быть разделения на врагов и своих. Само слово журфикс, это вроде как семейный вечер, нет?
Ну был пьяный залет пана Хоменки, но кроме смеха у меня лично других чувств это не вызвало. Проспался бы, извинился и жил бы себе дальше. А может я забыл уже и ошибаюсь. Тогда ой.
Но смысл в том, что вся буза закрутилась как раз из-за того, что не сработала система.
Рабы восстали...:))) о чем я, кстати, предупреждал. Дальше будет больше.Если, понятно, не остановиться.
Как там программер сыну говорил на вопрос, почему солнце двигается. Двигается? Двигается. Ну и не трогай ничего, пусть двигается.

Author:  хмельник [ Sun Feb 07, 2010 2:26 pm ]
Post subject:  Re: Обсуждение в установленном месте.

alpolo wrote:
jourfixe wrote:
перенёс сюда два крайних сообщения из ветки "Flex"

Поясняю. Банов за язык, насколько мне помнится, у нас пока не было.
Если мне предложат перевести или удалить - я так и сделаю (удалю), и вышлю текст Орлу через ЛС. Ну выводы сделаю для очередной ротации. Не факт, кстати, что эти выводы автоматически дисквалифицируют модератора - зависит от того, насколько его практики устраивают других форумчан.


Ну ладно, а сейчас скажи зачем в этом случае делать перевод? Для тех кто этим интересутется перевод не нужен, те которые этого не понимают (например я) перевод не поможет. Ты пишеш для орла что-то понятное вам обоим, вот и все. Почему не сделать в правилах что перевод по возможности, а если не переведено то надо сделать по просьбе участников? Или например тема специалистическая типа програмиррования, там переводы не выйдут вобще.

Есть специалистические темы, есть непереводимые анекдоты, итд. В таком случае не модератор должен требовать перевода используя свою власть, а участники которые не понимают а хотели бы понять и им это нужно.

С киевлянином-перевод был поводом а не причиной, и руководило желание опробовать кнопочки к которым мод5 получил доступ (да ис Паном Новичеком и Отто тоже самое) Так как к нему (киевлянину) обратились и как он ответил и я и ты и каждый ответил бы точно также. Я не прихожу сюда чтоб на меня кто-то лицо открывал :wink:

(голосом Родни Кинга) давайте жить дружно, а? :cheers: :mrgreen:

Ал, справедливости ради, ты путаешь мод3 и мод5, которого, может быть, тогда еще и не было. Другое дело, что если завтра тебя к примеру поставят мод3, то ты автоматически потянешь за собой чужой хвост...ну ты понял?

Author:  jourfixe [ Sun Feb 07, 2010 8:07 pm ]
Post subject:  Re: Обсуждение в установленном месте.

alpolo wrote:
Ну ладно, а сейчас скажи зачем в этом случае делать перевод?...Есть специалистические темы, есть непереводимые анекдоты, итд...
Ал, ты все пишешь о том, как надо модерировать. Услышал. Но я о другом - о том, что делать, когда тебя не устраивает модерация.

P.S. Господа рыцари, борцы с ветряными мельницами. Анонимные и регулярно перетасовываюсшиеся маски делают требования извинений, равно как и обиды на них, несколько наивными.

Author:  alpolo [ Sun Feb 07, 2010 9:57 pm ]
Post subject:  Re: Обсуждение в установленном месте.

jourfixe wrote:
alpolo wrote:
Ну ладно, а сейчас скажи зачем в этом случае делать перевод?...Есть специалистические темы, есть непереводимые анекдоты, итд...
Ал, ты все пишешь о том, как надо модерировать. Услышал. Но я о другом - о том, что делать, когда тебя не устраивает модерация.

P.S. Господа рыцари, борцы с ветряными мельницами. Анонимные и регулярно перетасовываюсшиеся маски делают требования извинений, равно как и обиды на них, несколько наивными.


меня не устраивает? меня? да со мной как с ребенком - за ручку и в кабак :cheers:

я не пишу как надо модерировать, я пишу о том что может не надо подтягивать под правила... ну есть например тема "програмирование программы", и используется там специалистический мат, сложа не имеющие смысла, какие-то обращения и корни с гентами и бубнами - и че там переводить? кому надо поймет, а не надо так нечего лезть - мне так кажется... ну зацитирую
"Hiч яка мiсячна, зоряна, ясная,
Видно, хоч голки збирай.
Вийди коханая, працею зморена
Хоч на хвилиночку в гай.
(из фильма "В бой идут одни старики") и мне че теперь, переводить? те кто фильм помнит, итд для них это че-то значит, а для того кто не смотрел это просто набор слов, который я при наилучшем желании, даже трезвый не сумею представить в рифмованной форме...

извиняться или нет, это дело разное - а вот немного культуры все таки надо... если совет который был раньше делал че-то не так, или вел себя не так, не надо чтоб это переходило дальше... была революция, прогнали царя, начали выбирать комитеты.. ну так далее :cheers:

Author:  Feldkurat Otto [ Sun Feb 07, 2010 10:35 pm ]
Post subject:  Re: Обсуждение в установленном месте.

mammonth wrote:
Киевлянина забанили за украинский язык?

Ни Новичок, ни Фельдкурат не успели назвать друг друга оскорбительными словами?

:charge:

Зато как подумали! Гы.
Маски-шоу.

Author:  Feldkurat Otto [ Sun Feb 07, 2010 10:56 pm ]
Post subject:  Re: Обсуждение в установленном месте.

Greg wrote:
[Вот-вот. Мне кажется Андрей в добавление к неудачнму концепту еще и неудачно избрал тех, кто прячется за масками. У меня ощущение что эти маски весьма целенаправленно разрушают проект. В порядке паранойи вопрос - кому и дла чего такое нужно?

Monsieur Greg, вероятно большинство бывших или настоящих совграждан просто не могут по-другому. Моисей 40 лет водил свой народ в пустынях, пока из них холопство не повыбило. А вы хотите, шоб сразу, и шоб все..., панимаш! Утопично.

Page 24 of 32 All times are UTC - 8 hours [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/