JOURFIXE

It is currently Tue May 07, 2024 9:51 am

All times are UTC - 8 hours [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 
Author Message
 Post subject: Дискурс о воинских званиях и вопрос к Гади.
PostPosted: Sat Feb 09, 2008 5:41 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat Sep 08, 2007 11:13 am
Posts: 4618
Всем известно что современные звания выросли из должностей. Более того европейские названия проникли в большинство современных армий. Проследить откуда все пошло довольно интересно. Например "полковник" - по русски командир полка. Полк вначале был равен армии а потом стал ее соствляющей частью. В Европе colonel командир колонны. Схоже. Капитан от слова Capita - голова. Т. е. начальник воинской части. В средние века капитан командовал company (ротой по немецки или русски). Рота часто была совершенно отдельным формированием с какой угодно численностью. Тут и рота мушкетеров с вполне ограниченным составом. Тут и роты швейцарских и немецких наемников порой достигавшие размеры армии. И капитан у них действительн был "Царь, Бог и воинский начальник" потому что именно он заключал сделки с нанимателем и заведовал выплатой жалования. Под капитаном были лейтенанты (по русски - поруччик). Значение одно и то же - помощник или заместитель.

Звания капитана и лейтенанта претерпели самые интересные эволюции на британском флоте. Капитан это изначально командир корабля. Лейтенанты это его помощники. Когда Англия начала формировать флот со званиями а не должностями, возникли проблемы. Изначально, на корабле был капитан и лейтенанты (примерно как старпом, второй помощник и т. д.). Лейтенанты шли по старшинству службы(первый лейтенант, второй и т. д.). При переходе Королевского Флота от должностей к званиям, звание Капитана стало очень престижным. Вопрос стоял в том как называть командиров маленьких судов, шлюпов и бригов, которыми командовали лейтенанты. Их стали называть коммандерами. Потом уже появились старшие и младшие лейтенанты.

Так же интересно звание мичмана. В английском флоте мичманы были кандидатами в офицеры - кадетами. На парусных кораблях нижние чины размещались на баке(носу) а офицеры на квотердеке(корме). Мичманам (midshipmen) которые были как бы между офицерами и матросами дали название "середина корабля".


Самое интернациональное звание это пожалуй ensign-хорунжий-прапорщик-корнет. Во всех случаях это мадший офицер который несет знамя. В случае корнета это офицер который тоже ошивается близ командира и подает сигналы рожком.

Собственно вопрос к Гади: "В АОИ так же повторяется структура европейских армий? Откуда ростут корни званий? Тоже из должностей?"

_________________
...that guy could kick my butt, tell a heart-rending story that would make her cry, and ask to be called "Captain" all at once ... I don't like him...


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Дискурс о воинских званиях и вопрос к Гади.
PostPosted: Sat Feb 09, 2008 7:45 pm 
Offline
Вкладчик в развитие форума
User avatar

Joined: Tue Sep 04, 2007 2:13 pm
Posts: 15453
Location: USA
ЕМНИП, у израильтян - британская система воинских званий

_________________
Другого Трампа у меня для вас нет!


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Дискурс о воинских званиях и вопрос к Гади.
PostPosted: Sat Feb 09, 2008 8:57 pm 
Offline
User avatar

Joined: Thu Sep 06, 2007 12:20 am
Posts: 18477
Location: Шоам, Израиль
Дед Григорий wrote:
ЕМНИП, у израильтян - британская система воинских званий
Так и есть. Вот тут приведены современные воинские звания ЦАХАЛа с соответствием:
http://waronline.org/IDF/Articles/dargot1.html

По поводу происхождения ивритских названий званий я всего не знаю, но что могу.

"Рядовой" - "турай" - это соответствие практически дословное ("тор/тур" на иврите - очередь, колонна, ряд). "Алуф" - "генерал", на иврите также "чемпион". Устаревшее - также "губернатор".
""Нагад" - вероятно, от "лехитнагед" - "сопротивляться", на иврите "нагад" - также резистор в электротехнике. Сaмaль" - возможно, от "семель" - "знак", "эмблема". "Серен" и "сеген" - не знаю.

Все остальные звания производятся от этих шести прибавлением приставок "рав" - "большой", "сган" - "заместитель", "тат" - "нижний" и/или прилагательных "ришон" - "первый", "мишне" - "вторичный", "вспомогательный", "миткадем" - "продвинутый", "бахир" - "старший".

Для специалистов с высшим образованием названия вообще простые. "Кацин микцои академаи": "кацин" - "офицер", "микцои" - "профессиональный", "академаи" - "с академической степенью".


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Дискурс о воинских званиях и вопрос к Гади.
PostPosted: Sun Feb 10, 2008 12:25 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun Sep 16, 2007 1:38 am
Posts: 11339
Location: Israel, Netanya
Alona wrote:
"Алуф" - "генерал", на иврите также "чемпион". Устаревшее - также "губернатор".
Намного интереснее на самом деле. "Алюф" означает "тысяченачальник" ( "элеф" - "тысяча", тот же корень "а.л.ф"), в наших понятиях - что-то вроде полковника. Собственно, когда АОИ только создавалась, это и был эквивалент полковника.
Alona wrote:
""Нагад" - вероятно, от "лехитнагед" - "сопротивляться
Если мне не изменяет память, "нагад" - аббревиатура, а вот что она значит - не знаю.
Alona wrote:
"Сaмaль" - возможно, от "семель" - "знак", "эмблема".
Ну да, аналогично "прапорщику".
Alona wrote:
"Серен" и "сеген" - не знаю.
"Серен" - библейское. "Сеген" - заместитель, прямой перевод на иврит европейского "лейтенант" ("сган" - т.н. "сопряжённая форма" этого же слова).

_________________
- Яч смить бю?
- Фыва прол джэ, йцук енгш!


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 

All times are UTC - 8 hours [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group