Alex wrote:
Дед Григорий wrote:
Работающие в публичных домах? Проститутками?:-)
Шерлока Холмса я в своё время прочёл всего и в переводе, и в оригинале ( оригинал вон на полке стоит)

Насколько мне помнится, Конан Дойль до таких "деликатных низостей", как проститутки, предпочитал не опускаться.
Я боюсь, что не всего:-)
Я ведь не сказал - Конан Дойль, я сказал Шерлок Холмс.
А Шерлок Холмс оказался слишком велик для одного писателя!
Я читал произведения, как минимум, 3 английских, одной американской писательницы и одного индийского, посвященных похождениям Шерлока Холмса.
В частности, Дж. Гарднер, ЕМНИП, написал двухтомник про Холмса и Мориарти.
Весьма, между прочим интересно!
В основном, там речь шла о подпольном 'картеле' Мориарти. Холмс был лишь проходной фигурой в романе. Но вот про разные дела лондонского дна там было написано много.
Другой вариант - Диккенс. Что-то там тоже не очень много про наплыв эмигрантов...
И я бы обьяснил это тем, что в Англии своих бедняков было навалом - время не квалифицированного ручного труда уходило - а куда было им податься с ферм и заводов?
В большой город. А девушкам из бедных семей? Только в прислугу!
А если что не так, и рекомендаций хороших нет, то устроиться было трудно.