JOURFIXE

It is currently Sun Apr 28, 2024 2:21 pm

All times are UTC - 8 hours [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 17 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
 Post subject:
PostPosted: Mon Sep 17, 2007 4:28 pm 
Offline

Joined: Wed Sep 12, 2007 7:16 am
Posts: 1112
Location: Toronto
мб "Оплата греха" более подходящего оттенка.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Sep 17, 2007 4:56 pm 
Offline

Joined: Wed Sep 12, 2007 7:16 am
Posts: 1112
Location: Toronto
Ярмарка Мыльных Пузырей
Призрачный Базар
... всё как-то не то, но Башня - вообще мимо.

Emporium \Em*po"ri*um\, n.; pl. Emporiums, L. Emporia. [L., fr. Gr. ?, fr. ? belonging to commerce, fr. ? traveler, trader; ? in + ? way through and over, path. See In, and Empiric, Fare.]

1. A place of trade; a market place; a mart; esp., a city or town with extensive commerce; the commercial center of a country. [1913 Webster]
That wonderful emporium [Manchester] . . . was then a mean and ill-built market town.
--Macaulay. [1913 Webster]
It is pride . . . which fills our streets, our emporiums, our theathers.
--Knox. [1913 Webster]

2. (Physiol.) The brain. [Obs.] [1913 Webster]


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Sep 17, 2007 6:41 pm 
Offline
1959-2015
User avatar

Joined: Tue Sep 04, 2007 2:57 pm
Posts: 22320
Location: USA, Illinois
башня скорей "Мойка", wages of sin скорей "цена греха", "ставка на грех"


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Sep 17, 2007 7:01 pm 
Offline

Joined: Wed Sep 12, 2007 7:16 am
Posts: 1112
Location: Toronto
alpolo wrote:
башня скорей "Мойка", wages of sin скорей "цена греха", "ставка на грех"

Не соглашусь
Wage \Wage\, v. i. To bind one's self; to engage. [Obs.] [1913 Webster]


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Sep 17, 2007 7:14 pm 
Offline

Joined: Wed Sep 12, 2007 7:16 am
Posts: 1112
Location: Toronto
alpolo wrote:
башня скорей "Мойка"


Хм, да, пожалуй почти в точку. В смысле весь Suds Emporium.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Sep 17, 2007 8:24 pm 
Offline
Квисац Хадерах
User avatar

Joined: Sat Sep 08, 2007 10:06 pm
Posts: 12456
Большая Мойка, если допускать вольности. И "Оплата/Плата Греха". Wages это именно зарплата в контексте, не ставка.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Sep 17, 2007 9:02 pm 
Offline

Joined: Tue Sep 11, 2007 11:52 pm
Posts: 1731
Location: Walnut Creek, CA
Albatross wrote:
... И "Оплата/Плата Греха". Wages это именно зарплата в контексте, не ставка.


А если что-нибудь в стиле "Оплаченные грехи" или "Грешите, все оплачено"?


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Sep 17, 2007 9:27 pm 
Offline

Joined: Wed Sep 12, 2007 7:16 am
Posts: 1112
Location: Toronto
tashv wrote:
Albatross wrote:
... И "Оплата/Плата Греха". Wages это именно зарплата в контексте, не ставка.


А если что-нибудь в стиле "Оплаченные грехи" или "Грешите, все оплачено"?

Не, "Грехи проплачены" смотрится за#ись в современном контексте, но не то.
-------
Хотя, чёрт-побери, почему бы и нет?


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Sep 17, 2007 9:58 pm 
Offline
Квисац Хадерах
User avatar

Joined: Sat Sep 08, 2007 10:06 pm
Posts: 12456
Не знаю. Я неплохо разбираюсь в английской литературе, но в русской сказываются мои 4 класса начальной школы.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Sep 17, 2007 10:12 pm 
Offline

Joined: Wed Sep 12, 2007 7:16 am
Posts: 1112
Location: Toronto
Albatross wrote:
но в русской сказываются мои 4 класса начальной школы.

К Гоблину (oper.ru), там научат


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 17 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC - 8 hours [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 59 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group