Alex wrote:
Domnitch wrote:
Alona,
В мои времена учили: "Вы" с большой буквы используется в официальной переписке, а в личной либо в знак глубочайшего уважения, либо как отказ от любых отношений, кроме официальных ("Учтиво, с ясностью холодной/Звал друга Ленский на дуэль"). Простое разговорное обращение - "вы" со строчной буквы (в чем легко убедиться, открыв любую книжку). Можно также посмотреть переписку классиков новейшего времени...
А вот в этом вопросе луркмор для меня, простите, не авторитет. Я сходила по ссылке, которая стоит у них под тегом "
согласно официальным инструкциям" -
http://www.gramota.ru/spravka/letters?rub=rubric_88 - этот источник представляется уже более серьезным. Но то, что там написано, только подтвердило мои взгляды на вопрос!
1. Перечисленные "жанры" письменных текстов, где рекомендуется написание
Вы с прописной буквы - это вообще все возможные варианты письменного обращения к другому лицу.
2. Ключевой фразы автор заметки на луркморе, судя по всему, вообще не понял: "(а) личное письмо (адресат – конкретное лицо;
при этом само по себе употребление местоимения Вы вместо ты является выражением вежливости по отношению к адресату);"
Я это могу понять только одним единственным образом - если я обращаюсь к конкретному лицу, то у меня есть выбор: 1) либо обратиться к нему с использованием личного местоимения второго рода, каковым в русском языке является "ты"; 2) либо, в знак уважения либо просто недостаточно близкого знакомства, обратиться во множественном числе "вы" - но тогда уже писать
Вы с прописной. При этом не может иметь никакого значения, использую ли я для написания письма бумагу и ручку, либо клавиатуру и экран компьютера, носит ли мое письмо частный характер, или я его напечатала в газете как открытое письмо, или это - пост в форуме или на чате.
3. Несколько сомнительным остается вопрос о написании обращения "Вы" в косвенной речи - например, когда автор книги излагает диалог между героями, общающимися на "Вы". Мне кажется логичным, что и тут должен действовать тот же принцип - но вообще, хотелось бы, действительно, посмотреть в книгах. К сожалению, этой возможности у меня сейчас, сию минуту нет: я не привезла с собой книг старых изданий, а те, что покупались уже здесь, изданы в России в последние десятилетия. В них, действительно, сплошь "вы" со строчной - так что я поняла, что норма эта, видимо, уже укрепилась. Попробую у родителей найти старые книги, и посмотреть, когда этот кофе стал приобретать средний род.
4. Ну и последнее, антипафосное. У нас, кажется, никогда никого не банили за орфографию? Данное обсуждение носит сугубо теоретический характер, а так - каждый волен писать, как хочет.