JOURFIXE https://jou.rfixe.com/forum/ |
|
военная речь (attn: Marine!) https://jou.rfixe.com/forum/viewtopic.php?f=3&t=2357 |
Page 1 of 2 |
Author: | sds [ Tue Jun 24, 2008 8:17 pm ] |
Post subject: | военная речь (attn: Marine!) |
Как передать военное прошлое речевыми оборотами по-английски? Например, если человек говорит по-русски "здравия желаю" и "так точно", то становится ясно, что он военный. А по-английски? "aye aye sir" (= "так точно") "negative" (instead of "no") "affirmative" (instead of "yes") есть ли какие-нибудь уставные (или просто традиционные) формы приветствия? Спасибо. |
Author: | Oleksiy [ Tue Jun 24, 2008 10:57 pm ] |
Post subject: | Re: военная речь (attn: Marine!) |
Действительно интересно: использование слов "negative" и "affirmative" наводит на мысль, что такая традиция могла появиться с использованием средств связи (для помехоустийчивости через избыточность - короткие слова в шуме можно и не разобрать..). Так ли это? |
Author: | Alona [ Wed Jun 25, 2008 12:38 am ] |
Post subject: | Re: военная речь (attn: Marine!) |
Oleksiy wrote: Действительно интересно: использование слов "negative" и "affirmative" наводит на мысль, что такая традиция могла появиться с использованием средств связи (для помехоустийчивости через избыточность - короткие слова в шуме можно и не разобрать..). Так ли это? Скорее всего, что так. В Израиле так тоже говорят: вместо "да" - "хиювИ" ("положительно"), вместо "нет" - "шлилИ" ("отрицательно"). Тут этот сленг все поголовно понимают
|
Author: | ulairi [ Wed Jun 25, 2008 8:51 am ] |
Post subject: | Re: военная речь (attn: Marine!) |
sds wrote: Как передать военное прошлое речевыми оборотами по-английски? Например, если человек говорит по-русски "здравия желаю" и "так точно", то становится ясно, что он военный. А по-английски? "aye aye sir" (= "так точно") "negative" (instead of "no") "affirmative" (instead of "yes") есть ли какие-нибудь уставные (или просто традиционные) формы приветствия? Спасибо. "aye aye sir" - Морское. Все остальные используют "Sir, Yes, Sir" Те кто был в ВС но не в офицерском составе не всегда любят обращение к ним как "Сэр". "Isn't that something" "Isn't that some sh*t?" - Ироничное, "Да неужели?" "Chow" - Еда. Привычка указывать на что-то всей рукой а не пальцем. Ново-гражданские иногда назовут туалет "head" или "latrine" Едальню - "DFAC" (сокращение от Dining Facility). |
Author: | marine [ Thu Jun 26, 2008 10:13 am ] |
Post subject: | Re: военная речь (attn: Marine!) |
sds wrote: Как передать военное прошлое речевыми оборотами по-английски? Например, если человек говорит по-русски "здравия желаю" и "так точно", то становится ясно, что он военный. А по-английски? "aye aye sir" (= "так точно") "negative" (instead of "no") "affirmative" (instead of "yes") есть ли какие-нибудь уставные (или просто традиционные) формы приветствия? Спасибо. Да в общем-то "особых" слов очень много. Все зависит от того насколько бывший военный "растерял" их после увольнения. Несколько примеров, кроме тех что выше (гражданский эквивалент/военный эквивалент): car/vehicle gun/weapon or sidearm bed/bunk meal/chow plane/bird helicopter/helo(NAVY, USMC), chopper(army) floor/deck(NAVY, USMC) wall/bulkhead(NAVY, USMC) door/hatch(NAVY, USMC) |
Author: | sds [ Thu Jun 26, 2008 1:20 pm ] |
Post subject: | Re: военная речь (attn: Marine!) |
ulairi, marine - спасибо! |
Author: | Дед Григорий [ Thu Jun 26, 2008 1:32 pm ] |
Post subject: | Re: военная речь (attn: Marine!) |
sds wrote: ulairi, marine - спасибо! возьмите в любой библиотеке книги W. E. B. Griffin. У него целые серии повестей о морпехах "The Corps" ot 1941 г. до Кореи а также об армейских авиаторах и т. д. Там этого военного языка - хоть залейся! |
Author: | Logo-d [ Thu Jul 03, 2008 7:22 am ] |
Post subject: | Re: военная речь (attn: Marine!) |
Кстати, у меня на диске гигантские залежи словарей армейских сленгов - от американского вьетнамских времён до современного британского сухопутного и морского. Такие перлы есть - просто атас. Надо бы как-то оформить, да руки не доходят. Navalbro наверное ещё больше знает. |
Author: | sds [ Thu Jul 03, 2008 11:34 am ] |
Post subject: | Re: военная речь (attn: Marine!) |
Logo-d wrote: Кстати, у меня на диске гигантские залежи словарей армейских сленгов - от американского вьетнамских времён до современного британского сухопутного и морского. дык - выложите куда-нибудь, а? |
Author: | Logo-d [ Thu Jul 03, 2008 9:00 pm ] |
Post subject: | Re: военная речь (attn: Marine!) |
sds wrote: Logo-d wrote: Кстати, у меня на диске гигантские залежи словарей армейских сленгов - от американского вьетнамских времён до современного британского сухопутного и морского. дык - выложите куда-нибудь, а? Да они в виде снесённых Вэбкопиром целых сатов. Та и мусорных .хтмл-ов дофига, да и в виде офф-лайнового сайта работает криво - Вэбкопир не лучший сноситель (сношатель) в офф-лайн. Надо бы просто вынуть информацию в текст, да лениво, и много. |
Page 1 of 2 | All times are UTC - 8 hours [ DST ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |