JOURFIXE https://jou.rfixe.com/forum/ |
|
Велик могучим русский языка https://jou.rfixe.com/forum/viewtopic.php?f=3&t=4864 |
Page 8 of 11 |
Author: | Alex [ Tue May 24, 2016 7:03 am ] |
Post subject: | Re: Велик могучим русский языка |
Quote: "Перлокутивный эффект". То же, что и коммуникативный успех. Коммуникативный успех — ... перлокутивный эффект... "Чтобы разобраться в рекурсии, необходимо сначала разобраться в рекурсии" или "Без-воз-мез-дно, то есть даром" |
Author: | Domnitch [ Tue May 24, 2016 7:06 am ] |
Post subject: | Re: Велик могучим русский языка |
Alona wrote: Коммуникативный успех — (коммуникативный оптимум дискурса, успешность общения, оптимальный результат общения, эффективность общения, прагматический эффект коммуникативного взаимодействия, осуществление иллокуции, перлокутивный эффект, осуществление интенции, персуазивный эффект). Глубоко задумалась. Определение через синонимы - конечно, не лучший вариант. Но за неимением лучшего порой и он бывает полезен. |
Author: | Domnitch [ Sun Nov 13, 2016 3:32 am ] |
Post subject: | Re: Велик могучим русский языка |
Могуч и чуден русский язык. Вроде бы синонимы, но какая огромная разница между людьми близкими и людьми недалёкими... (с) не мое |
Author: | Rembat [ Sun Nov 13, 2016 2:02 pm ] |
Post subject: | Re: Велик могучим русский языка |
Великий и могучий: на великом написать трехтомный роман; на могучем - передать его содержание за одну минуту. |
Author: | mathematicus [ Sun Nov 13, 2016 2:47 pm ] |
Post subject: | Re: Велик могучим русский языка |
Rembat wrote: Великий и могучий: на великом написать трехтомный роман; на могучем - передать его содержание за одну минуту. Содержание - вряд ли. А вот впечатление - вполне. |
Author: | Alona [ Sun Nov 13, 2016 3:29 pm ] |
Post subject: | Re: Велик могучим русский языка |
Rembat wrote: Великий и могучий: на великом написать трехтомный роман; на могучем - передать его содержание за одну минуту. Гы. Помню, на втором курсе вышла как-то из комнаты в общаге, а в холле (который был как раз напротив нашей комнаты) - стоит сосед, первокурсник Костик, что-то с другом обсуждают за сигаретой. Увидел меня - и философски так спрашивает, типо подключая дискуссии: "Вот скажи, почему назвать человека полудурком гораздо обиднее, чем целым дураком?"
|
Author: | mathematicus [ Mon Nov 14, 2016 6:52 pm ] |
Post subject: | Re: Велик могучим русский языка |
Alona wrote: Rembat wrote: Великий и могучий: на великом написать трехтомный роман; на могучем - передать его содержание за одну минуту. Гы. Помню, на втором курсе вышла как-то из комнаты в общаге, а в холле (который был как раз напротив нашей комнаты) - стоит сосед, первокурсник Костик, что-то с другом обсуждают за сигаретой. Увидел меня - и философски так спрашивает, типо подключая дискуссии: "Вот скажи, почему назвать человека полудурком гораздо обиднее, чем целым дураком?"А почему настоящий мудак на конкурсе мудаков займет только второе место? |
Author: | хмельник [ Tue Nov 29, 2016 7:06 am ] |
Post subject: | Re: Велик могучим русский языка |
хохотался...)) Однажды современных детей-первоклашек попросили нарисовать картинку по четверостишью Пушкина: Бразды пушистые взрывая, Летит кибитка удалая. Ямщик сидит на облучке В тулупе, в красном кушаке. В результате получилось… Ну, начнем с того, что из всех слов самыми понятными оказались «тулуп» и «кушак». Кибитка в представлении детишек оказалась летательным аппаратом. Почему? Ну как, написано же «летит кибитка удалая». У некоторых она оказалась еще и похожей на кубик (КУБитка). Летающая удалая ки(у)битка занимается весьма воинственным делом — она взрывает. Что, или, вернее, кого? Бразды пушистые. Это зверьки такие (пушистые же! ), помесь бобра с дроздом. То, что по правилам тогда должно было быть «браздов», детей не смутило — и на бедных пушистых браздов посыпались с кибитки гранаты и бомбы. За геноцидом браздов наблюдает некая личность в тулупе и красном кушаке и с лопатой. Это ямщик. Носитель тулупа и кушака, по мнению детей, никакого отношения не имеет к кибитке и творимым ей безобразиям. Рожденный копать — летать (на кибитке) не может! Самым трудным словом оказался облучок. Часть детей вообще не поняла, что это такое и с чем его едят, в результате ямщик с лопатой (а чем ему еще ямы копать, он же ямщик!) оказался сидящим на «пятой точке». В другом варианте ему предлагалось сесть на маленький обруч (обр(л)учок) и, балансируя лопатой, наблюдать за взрыванием браздов. В результате нету несущейся в облаке искрящегося под солнцем снега кибитки с веселым бородатым дядькой в тулупе и кушаке на козлах. Вместо этого над землей несется кубическая летающая хреновина, под ее смертоносными ударами летят кровавые ошметки несчастных пушистых браздов, а за всем этим, балансируя на обруче на краю вырытой ямы, наблюдает люмпенская личность в тулупе и красном кушаке, с лопатой. |
Author: | Domnitch [ Tue Nov 29, 2016 7:14 am ] |
Post subject: | Re: Велик могучим русский языка |
Author: | Муад'Диб [ Tue Nov 29, 2016 7:41 am ] |
Post subject: | Re: Велик могучим русский языка |
Другой вопрос - а нахуя это все детям теперь? Как в 30-е советская система решила, так до сих пор и учим? |
Page 8 of 11 | All times are UTC - 8 hours [ DST ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |