Domnitch wrote:
На History Channel и не такое сказать могут. При всех достоинствах канала, там порой ляпают чушь несусветную, по крайней мере в русской редакции. Думаю, что все-таки 10 долларов не в час, а в день.
$10 в день, скорей всего... как у вас переводят не знаю, но здесь много ляпов не заметил... а если есть то извиняются

хотя иногда стиль ведения пеограммы может быть чуть-чуть странный... например в одном месте (как в этом случае) подают ставки часовые, а в другом дневные, а в третьем недельные... но надо слушать внимательно и тогда окажется что где-то в начале сказали "работали по 10-14 часов в день" а позже скажут по "ХХ в час", а там где были постянные часы работы, например 10 часов в день, назовут дневную ставку
