fromkiev wrote:
"...феродо"...
бр-р...что это было...
((
Ferodo is a British brake company based in the High Peak of Derbyshire.
Ага, есть такая компания, с давней историей. А еще феродо (писали также феррадо) называли материал для накладок тормозных колодок и дисков сцепления. Шофера с давним стажем хорошо помнят это слово, оно даже употреблялось в специальной технической литературе. Судя по Вашему удивлению - Вы новичок в автоделе, не застали те легендарные времена, когда это слово широко употреблялось специалистами.
На всякий случай, эксклюзивно для Вас, некоторые вышедшие из употребления давние шоферские термины:
Бендикс - это не только одноименная фирма, но и механизм привода от стартера или пускового двигателя ("пускач" на тракторах) к маховику.
Магнето - электроприбор для искрового зажигания ДВС.
Трамблер - прерыватель-распределитель.
Баббит - специальный сплав для шатунных/коренных шеек коленвала.
Демультипликатор - понижающая передача в раздаточной коробке.
Скат, баллон - то же, что и колесо.
"Кривой стартер" - заводная рукоятка.
"Подсос" - привод воздушной заслонки карбюратора для облегчения запуска в холодную погоду.
Акселератор - педаль газа.
Перегазовка, двойной выжим - специальные методы переключения передач на КПП без синхронизаторов (были раньше и такие, я еще застал их).
Ну и т. д., сейчас всего не вспомню сразу.
Не, мы понимаем...почему же...