Irregular verbs или Как разбиваются мечты.
ЗАО Филип Моррис Ижора, начало 2000-х годов.
Итак, на фирме как-то был объявлен конкурс на замещение вакантной должности «помощник оператора сигаретного цеха». Денежный оклад при этом был объявлен такой, что конкурс мгновенно составил полтора десятка человек на одно вакантное место. Требования к кандидату при этом были очень высоки: высшее образование, знание английского. Для начала все кандидаты сдавали сдавали тесты: общеобразовательные, на профессиональные знания, на логическое мышление, психологические (дисциплинированность, умение работать в коллективе, криминальные наклонности). На этом этапе две трети кандидатов отсеялось. Следующий этап - знание английского языка. Нужно было перевести технический текст и провести несложную беседу на темы «о себе» «моя семья». Парень, о котором хочу рассказать в этой истории, очень хотел попасть на фирму. Забодало его сидеть в бюджетном НИИ на жалкие гроши. А тут еще и женился недавно, ребенок маленький появился. Поэтому он очень ответственно готовился к экзамену, особенно упорно штудировал неправильные английские глаголы, irregular verbs. И все спрягал их день и ночь, в предверие экзамена: become-became-become begin-began-begun buy-bought-bought catch-caught-caught choose-chose-chosen В конце концов, успешно сдал тест и по знанию английского. Но рано он обрадовался, впереди еще были собеседования. Правильнее было б их назвать - допросы с пристрастием. Его допрашивали по двое и по трое, выясняли, откуда он узнал, что сюда требуются люди, почему он пришел именно к ним, кто его сюда направил, с какой целью (так и просится «... с каким заданием»), нет ли у него знакомых на предприятии. Из него пытались вытащить все, вплоть до фамилии любовницы, а если любовницы нет, то почему? Он бы не удивился, если б после всего его спросили про пятый пункт и нет ли у него родственников за бугром. Но об этом почему-то не спросили. Наконец, через три недели (!), когда он прошел все тесты и собеседования, ему торжественно объявили, что он принят в ряды славной западной компании, и зачислен на должность помощника оператора. При этом добавили, что эта должность - временная, потом он обучится на оператора, а потом - его вообще ждет удивительный карьерный рост, вплоть до должности наладчика оборудования, с соответственным ростом денежного содержания. Как сказано у Ильфа и Петрова, перед ним нарисовали удивительные дали и тут же раскрасили их в розовые цвета. С помощью изощренных HR-технологий ему размягчали мозги, делая их поддатливыми для дальнейшей обработки. Девушки из отдела персонала, красиво закинув перед ним ногу на ногу и ослепительно улыбаясь, приятным голосом ворковали ему: «Мы - одна команда!», «Наше предприятие - островок западной корпоративной культуры!», «Вы пользуетесь всеми правами сотрудника западной компании!», «Мы гарантируем стабильность, карьеру и уверенность в будущем!», «У нас имеется программа усовершенствования знания английского языка!» В общем, понтов было много. А хороший понт, как известно, дороже денег. Итак, одевшись в синюю фирменную робу (он еще не знал, что офисные за эту синюю робу называют сотрудников цеха "синяками") , юноша с трепетным сердцем вошел в цех. Там его, после инструктажей по технике безопасности, закрепили за сигаретной упаковочной машиной GD3 и назначили в помощь к оператору, хмурому мужику, бывшему офицеру-подводнику. Заодно он узнал, что помощник оператора в цехе называется проще - «подсобный рабочий». Группа, за которой он был закреплен, была остановлена в тот день на регламентное обслуживание, и его шеф, оператор, хмуро посмотрев на новичка, проворчал: - Это тебя, значит, мне в помощь дали? Мда-а... совсем детей на фирму стали брать, не с кем работать стало. И добавил: - Слышь, малый, возьми вот эту стальную ванночку, отнеси в клеевую комнату, и там отпидарась ее, чтоб блестела, как у кота яйца! Юноша вздрогнул и обалдело уставился на оператора, у себя в НИИ он не привык к такому обращению. А оператор прикрикнул: - Ты чо уставился? Чо уставился?! А ну-ка, снялся-убежал! Бегом!!! Урод, бля... Наберут детский сад на флот - ни плавать, ни нырять не могут. И юноша с высшим образованием, прошедший трехступенчатый конкурсный отбор и изнурительные тесты-собеседования, чистил медной щеткой остатки присохшего клея со стальной ванночки, вспоминая, как он зубрил неправильные английские глаголы, irregular verbs. Наконец, он вычистил, выдраил, вылизал ее до блеска и сияния. Потом принес выдраенную ванночку оператору, плюхнул ее на передвижной столик и в сердцах воскликнул: - В гробу я, блин, видал такую работу! И ушел. Навсегда. Проработал на фирме он ровно 20 минут. Это был абсолютный рекорд по непродолжительности работы на нашем предприятии, предыдущие результаты были полтора и шесть часов.
PS: Описываются события десятилетней давности. Теперь таких конкурсов и тестов нет, для поступления на должность подсобника достаточно российского гражданства и умения расписаться. PPS: Прошу прощения за небольшую неточность. Подсобники тест на английский не сдавали, это требовали с поступающих на вакансии электриков, механиков, кладовщиков и др. Тесты и собеседования в этом рассказе я описывал по своему опыту поступления на "Филип Моррис Ижора" в 2005 году на должность электрика. Отсюда и тест на English при поступлении.
_________________ Скромность не входит в число моих недостатков.
Last edited by Stroybat on Tue Aug 10, 2010 6:21 am, edited 4 times in total.
|