Израильский журналист и писатель Надав Эяль отказался подвергнуть цензуре свою книгу в России после того как одно из самых крупных российских издательств «Эксмо» потребовало от него внести коррективы в той части книги, которая критикует Путина и государственную политику РФ.
В результате контракт с писателем был расторгнут; более того, упомянутая критика в настоящее время может повлечь в России уголовное наказание, вплоть до привлечения к ответственности и самого издателя.
Книга Эяля «Бунт против глобализации», написанная в научно-популярном жанре, вызвала большой резонанс, начиная с момента первой публикации на иврите в 2018 году. Автор рассматривает трещины в сложившемся после Второй мировой войны порядке, потрясения, чреватые последствиями для глобализации – системы новых связей между государствами, которые, по словам Эяля, стирают их уникальные характеристики.
Согласно одному из ключевых положений книги, избрание Дональда Трампа, «брекзит» и укрепление и активизация крайне правых в Европе – все это проявления указанного явления.
Можно сказать, что в своей работе Эяль попытался объединить результаты различных исследований, эмпирические данные и собственный опыт журналиста, работавшего во многих регионах мира.
После того как книга вышла на иврите, права на перевод были проданы различным издательствам мира, в том числе, в Китае и в США, где, кстати, книга была рекомендована бывшим президентом США Биллом Клинтоном, а также в Великобритании, Германии, Швеции, Бразилии и других странах.
Контракт с «Эксмо», одним из крупнейших российских издательств, специализирующемся также на научно-популярной литературе, был подписан последним. Но впоследствии издатель попросил агента Эяля, Дебору Харрис, внести исправления в материалы, критикующие Россию — например, в раздел, в котором отмечается, что продолжительность жизни российских мужчин намного ниже, чем на Западе, и этот прискорбный факт объясняется главным образом высоким уровнем алкоголизма, а также провальной политикой российской системы здравоохранения и системы образования.
Помимо прочего, «Эксмо» обратилось также с просьбой к писателю убрать из книги фрагмент, где говорится, что Путин использует все имеющиеся в его распоряжении средства для подавления, делегитимации и устранения своих оппонентов. Кроме того, как утверждает Эяль, издательство также предложило добавить в русский перевод примечание о внесении изменений. Он отказался, и проект с переводом его книги решили закрыть.
https://detaly.co.il/rossijskoe-izdatel ... razheniyamИбо нефиг!
Теперь можно издавать только сочинения путина в стапятидесяти томах.